Книги про грузию список лучших

Литература – это мысли, стремления, надежды и мечты народа. Искусство слова, которым можно как ранить, задеть и распять, так и возвысить, подарить смысл и осчастливить.

Во Всемирный день книг и авторского права, который ежегодно отмечается в мире 23 апреля, Sputnik Грузия решил проанализировать грузинскую литературу настоящего времени и предлагает топ-10 лучших писателей современной Грузии.

Книги про Грузию список лучших1. Гурам Дочанашвили

Гурам Дочанашвили – один из ярких представителей современной грузинской прозы. Родился в 1939 году в Тбилиси. Ему принадлежат рассказы, повести, романы, эссе.

Рус¬скому читателю Дочанашвили знаком по книгам «Там, за горой», «Песня без слов», «Только один человек», «Тысяча мелких забот», «Одарю тебя трижды» и другим произведениям.

Книги Гурама Дочанашвили – это оды любви, добру и жертвенной борьбе, переведены на многие языки мира и неоднократно ложились в основу множества фильмов и спектаклей.

Книги про Грузию список лучших

Роман «Облачение Первое» – вершина творчества Гурама Дочанашвили. Он написан в стиле магического реализма и близок по духу к латиноамериканскому роману.

Сплав утопии-антиутопии, а в целом – о поиске человеком места в этой жизни и что истинная цена свободы, увы, смерть. Роман можно разобрать на цитаты.

К сожалению, более поздние произведения Гурама Дочанашвили на русский язык так и не переведены.

2. Ака Морчиладзе

Ака Морчиладзе (Георгий Ахвледиани) – знаменитый грузинский писатель, живущий в Лондоне. Родился 10 ноября 1966 года. В 1988 году окончил исторический факультет Тбилисского университета.

Автор многих романов и рассказов, пятикратный лауреат грузинской литературной премии «Саба».

По произведениям и сценариям Аки Морчиладзе сняты такие известные грузинские фильмы, как «Прогулка в Карабах» и «Прогулка в Карабах 3», «Мне без тебя не жить», «Посредник».

Книги про Грузию список лучших

Часто Ака Морчиладзе создает произведения в детективном жанре. И по этой причине критики нередко сравнивают его с Борисом Акуниным. Однако, параллельно с экспериментами в жанре исторического детектива, он пишет и романы о современности.

В них речь идет уже совсем о другом: о новом типе отношений в обществе, об элитаризме, снобизме и тинейджерах.

В книгах Морчиладзе можно часто встретить стилизацию современной манеры разговора грузинского общества, а также арго и жаргоны современной разговорной речи Грузии.

3. Нино Харатишвили

Нино Харатишвили – известная немецкая писательница и драматург из Грузии. Родилась в 1983 году в Тбилиси. Училась на кинорежиссера, а потом в Гамбурге – на театрального режиссера.

Как автор пьес и руководительница немецко-грузинской театральной группы, она с ранних лет привлекла к себе внимание. В 2010 году Харатишвили стала лауреатом Премии им.

Адельберта фон Шамиссо, которой награждаются авторы, пишущие на немецком, и на чьем творчестве сказывается перемена культурной среды. Нино Харатишвили – автор множества прозаических текстов и пьес, которые издавались в Грузии и Германии.

Книги про Грузию список лучших

В 2002 году вышла ее первая книга «Der Cousin und Bekina». Сотрудничала с разными театральными труппами. В настоящее время является постоянным автором для Немецкого театра в Геттингене.

«Когда я в Грузии, – говорит Нино Харатишвили, – то чувствую себя в высшей степени немкой, а когда возвращаюсь в Германию, ощущаю себя абсолютной грузинкой. Это, в общем-то, печально и создает определенные проблемы, но если посмотреть по-другому, то может и обогатить.

Потому что если я, по большому счету, не чувствую себя дома нигде, то могу везде построить, создать, сотворить свой дом».

4. Дато Турашвили

Давид (Дато) Турашвили – писатель, драматург и сценарист. Родился 10 мая 1966 года в Тбилиси. Первый сборник прозы Турашвили был издан 1991 году. С тех пор вышли в свет 17 авторских книг. В настоящий момент произведения Турашвили изданы на семи языках в различных странах.

В частности, роман «Побег из СССР» («Поколение джинс») стал бестселлером в Грузии, став самым популярным произведением в стране за последние двадцать лет. Эта книга переиздавалась в Голландии, Турции, Хорватии и Италии и Германии.

Роман основан на реальных событиях: в ноябре 1983 года группа молодых людей в Тбилиси совершила попытку угона самолета из СССР.

Книги про Грузию список лучших

В качестве драматурга Давид Турашвили работал со всемирно известным грузинским режиссером Робертом Стуруа. Дважды награжден престижной литературной премией Грузии «Саба» (2003, 2007 гг.).

5. Анна Кордзая-Самадашвили

Анна Кордзая-Самадашвили – известный в Грузии автор множества книг и публикаций («Берикаоба», «Дети Шушаник», «Кто убил чайку», «Правители воров»).

Родилась в 1968 году в Тбилиси, выпускница филологического факультета Тбилисского государственного университета.

Последние 15 лет Корздая-Самадашвили работала редактором в грузинских изданиях, а также корреспондентом в грузинских и зарубежных СМИ.

Книги про Грузию список лучших

Анна Кордзая-Самадашвили – двукратный лауреат престижной грузинской литературной премии «Саба» (2003, 2005).

В 1999 году удостоена премии Института Гете за лучший перевод романа лауреата Нобелевской премии, австрийской писательницы Эльфриды Елинек «Любовницы».

Сборником ее рассказов «Я, Маргарита» в 2017 году вошел в список лучших работ женщин-авторов в мире по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки.

6. Михаил Гиголашвили

Михаил Гиголашвили – грузинский писатель, проживающий в Германии. Родился в 1954 году в Тбилиси, окончил филологический факультет и аспирантуру Тбилисского государственного университета. Кандидат филологических наук, автор исследований творчества Федора Достоевского.

Опубликовал ряд статей по теме «Иностранцы в русской литературе». Гиголашвили – автор пяти романов и сборника прозы. Среди них – «Иудея», «Толмач», «Чёртово колесо» (выбор читателей премии «Большая книга»), «Захват Московии» (шорт-лист премии НОС).

С 1991 года живет в Саарбюккене (Германия), преподает русский язык в Саарском университете.

Книги про Грузию список лучших

В этом году его роман «Тайный год» стал призером «Русской премии» в номинации «Крупная проза». Он повествует об одном из самых таинственных периодов русской истории, когда царь Иван Грозный оставил престол Симеону Бекбулатовичу и затворился на год в Александровской слободе. Это актуальная психологическая драма с элементами фантасмагории.

7. Нана Эквтимишвили

Нана Эквтимишвили – грузинская писательница, сценарист и кинорежиссер. Родилась в 1978 году в Тбилиси, выпускница факультета философии Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили и немецкого Института кинематографии и телевидения им. Конрада Вольфа в Потсдаме. Рассказы Нана впервые были опубликованы в тбилисском литературном альманахе «Арили» в 1999 году.

Книги про Грузию список лучших

Нана – автор короткометражных и полнометражных кинофильмов, самыми известными и успешными из которых можно назвать «Длинные светлые дни» и «Моя счастливая семья».

Эти фильмы Эквтимишвили сняла в соавторстве со своим супругом-режиссером Симоном Гроссом.

В 2015 году в свет вышел дебютный роман Наны Эквтимишвили «Грушевое поле», который получил несколько литературных премий, в том числе «Саба», «Литера», премию Университета Ильи, а также переведен на немецкий язык.

8. Георгий Кекелидзе

Георгий Кекелидзе – писатель, поэт и телеведущий. Его автобиографический документальный роман «Гурийские дневники» три последние года подряд был абсолютным бестселлером в Грузии. Книга переведена на азербайджанский и украинский, и скоро выйдет на русском языке.

Книги про Грузию список лучших

В его 33 года Кекелидзе не просто модный писатель и общественный деятель, но и главный библиотекарь страны. Георгий Кекелидзе руководит тбилисской Национальной парламентской библиотеки, а еще является основателем Музея книги.

Уроженец грузинского города Озургети (регион Гурия), Георгий – обладатель почти всех грузинских литературных премий Грузии. С его именем связано основание первой грузинской электронной библиотеки.

А еще Кекелидзе постоянно разъезжает по регионам Грузии, восстанавливая сельские библиотеки и помогая школам книгами и компьютерами.

9. Екатерина Тогонидзе

Екатерина Тогонидзе – молодой прозаик, тележурналист и лектор. Родилась в Тбилиси в 1981 году, окончила факультет журналистики Тбилисского государственного университета им. И.Джавахишвили. Работала на Первом канале Грузинского общественного вещателя: ведущей информационной программы «Вестник» и утреннего выпуска «Алиони».

Книги про Грузию список лучших

С 2011 года публикуется в грузинских и иностранных изданиях и журналах. В том же году вышел первый сборник ее рассказов «Анестезия», который был удостоен грузинской литературной премии «Саба». Екатерина – автор романов «Другой путь», «Послушай меня», новеллы «Асинхрон» и других. Книги Екатерины Тогонидзе переведены на английский и немецкий языки.

10.Заза Бурчуладзе

Заза Бурчуладзе – один из самых оригинальных писателей современной Грузии. Публиковался также под именем Грегор Замза. Заза родился в 1973 году в Тбилиси.

Учился в Тбилисской государственной академии художеств им. А. Кутателадзе. Первая публикация – рассказ «Третья конфета», опубликованный в 1998 году в тбилисской газете «Альтернатива».

С этого же времени публиковался в газете «Альтернатива» и в журнале «Арили» («Луч»).

Отдельные издания Зазы Бурчуладзе – сборник рассказов (1999), романы «Старая песня» (2000), «Ты» (2001), «Письмо маме» (2002), рассказ «Симпсоны» (2001). Среди последних работ Зазы – романы «Adidas», «Надувной ангел», «Минеральный джаз» и сборник рассказов «Растворимый Кафка».

Источник

Если вам понравился данный материал, нажмите на кнопку любимой соц. сети, чтобы о нем узнали другие люди. Спасибо!

Источник: https://gruzinskij.ru/o-gruzii/izvestnye-gruziny/gruzinskaya-literatura.html

Грузия в жизни и творчестве русских классиков

В последнее время Грузия пользуется все большей и большей популярностью среди туристов. И дело не только во вкусной еде и вине, теплом климате и красивой природе. Грузия — это прежде всего дружелюбные люди, самобытная культура и древняя история.

Читайте также:  Книги новый год и рождество список лучших

Это страна, где гармонично совмещаются Запад и Восток, Европа и Азия. Солнечная Сакартвело пленяет своих гостей, влюбляет в себя, наполняет силами. Туда хочется возвращаться снова и снова.

Это место, где каждый чувствует себя как дома, в кругу родных и близких друзей.

Свою особую роль Грузия сыграла и в русской культуре. Это был край, куда в поисках вдохновения стремились талантливые литераторы, поэты, художники и музыканты со всей России. О некоторых из них мы расскажем в нашем материале.

Александр Грибоедов

Книги про Грузию список лучших

Жизнь Александра Грибоедова была тесно связана с Грузией. Он долгое время жил и работал в Тифлисе (нынешнем Тбилиси). Именно в этом городе он дописал свою знаменитую комедию «Горе от ума». И здесь же с успехом прошли первые постановки его пьесы. Грузинские дворяне, только-только начавшие знакомиться с русской культурой и российской словесностью, ставили ее на сценах любительских домашних театров. Летом 1828 года Грибоедов женился на Нине Чавчавадзе — грузинской княжне, дочери выдающегося поэта-романтика Александра Чавчавадзе. Но прожить вместе им было суждено всего несколько недель. Поэта отправили с дипломатической миссией в Персию, а уже через полгода разъяренная толпа устроила резню в российском посольстве в Тегеране.

Тело Грибоедова доставили в Тифлис и торжественно похоронили в пантеоне на горе Мтацминда.

Над его могилой убитая горем Нина поставила памятник, надпись на котором гласит: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!».

Надгробие Грибоедова и поныне считается одной из главных достопримечательностей города, а его именем назван Тбилисский русский драматический театр — старейший в мире русский театр, действующий за пределами России.

Александр Пушкин

Книги про Грузию список лучших

В Грузии бывал и Пушкин. Александр Сергеевич проезжал мимо Тифлиса, когда догонял регулярную армию, шедшую на войну с Турцией в Западную Армению. Утомившись от долгого пути по Военно-Грузинской дороге, он решил на несколько дней остановиться в городе, чтобы набраться сил, а заодно встретиться со своими товарищами по лицею (многие из которых находились в те годы именно в Тифлисе).

За эти дни поэт успел побывать в знаменитых серных банях Абанотубани, принять участие в нескольких шумных застольях, вдоволь нагуляться по извилистым городским улочкам, а также понаблюдать за жизнью и нравами местных жителей. Свои воспоминания о Грузии он оставил в повести «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года».

Михаил Лермонтов

Книги про Грузию список лучших

Пожалуй, самым известным русским «кавказским» писателем был Михаил Юрьевич Лермонтов. Высланный из России за стихи на смерть Пушкина, Лермонтов попал в Нижегородский драгунский полк, дислоцировавшийся в те годы на Кавказе. Впечатления от пережитого и увиденного им за время службы в регулярной армии сильно отразились на его личности, превратив его из столичного повесы в одинокого меланхоличного романтика.

Красота природы, жизнь горцев и народный фольклор: все это наложило на него свой отпечаток, а впоследствии и легло в основу большинства его произведений, во многих из которых действие происходит именно в Грузии («Демон», «Мцыри» и т.д.). И по сей день на въезде в Тбилиси стоит памятник великому русскому поэту-романтику, для которого Кавказ служил неисчерпаемым источником вдохновения, а Дарьял, Мцхета и Старый Тифлис стали его настоящей творческой родиной.

Лев Толстой

Книги про Грузию список лучших

Незадолго до поступления в Кавказскую армию двадцатитрехлетний Лев Толстой жил в Тифлисе. Поселившись в доме немецкого колониста, он начал писать свое первое литературное произведение — повесть «Детство». Параллельно он вел дневники, записывая в них свои мысли и воспоминания о грузинской столице. Именно в этот период своей жизни он понял, что хочет стать профессиональным писателем. Впоследствии опыт участия в Кавказской войне и впечатления от пребывания в Грузии легли в основу знаменитой повести «Хаджи-Мурат», а также других произведений великого русского классика.

Владимир и Василий Немировичи-Данченко

Книги про Грузию список лучших

Братья Немировичи-Данченко родились в семье офицера в городе Озургети Кутаисской губернии (ныне — в Гурии).

Детские годы Василия Ивановича прошли в походной обстановке — он много путешествовал по Грузии, Азербайджану и Дагестану. Как старшему сыну, ему было предписано пойти по стопам отца и стать военным, поэтому его отправили учиться в Александровский кадетский корпус в Москве.

В Грузию он вернулся только в 1876 году, когда в Аджарии (крае, соседствующем с его родной Гурией) назревало восстание против турок. Его впечатления от увиденного отразились во второй части «Под горячим солнцем».

Уже в следующем году, будучи кадровым офицером императорской армии, Василий Немирович-Данченко принял участие в Русско-турецкой войне 1877 — 1878 годов, нашедшей свое отражение в его знаменитой книге «Скобелев».

Иначе сложилась судьба его младшего брата — Владимира Ивановича, которого родители отправили учиться в Тифлисскую гимназию.

Будучи гимназистом, он вместе со своим другом Александром Сумбатовым-Южиным (настоящая фамилия Сумбаташвили) снимал небольшую квартирку на окраине города, где молодые люди сочиняли свои первые пьесы и давали небольшие представления для друзей и знакомых.

Мало кто мог тогда представить, что впоследствии они станут величайшими театральными деятелями России и Советского Союза, один из которых будет основателем МХТ, а другой — директором Малого театра.

В 1876 году, окончив гимназию с серебряной медалью, Владимир Немирович-Данченко уехал в Москву, чтобы отучиться на юриста. Его товарищ остался в грузинской столице, в которой в том же году состоялся его актерский дебют на сцене одного из городских театров. Впоследствии друзья встретились уже в Москве.

Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус

Книги про Грузию список лучших

Летом 1888 года двадцатидвухлетний Дмитрий Мережковский путешествовал по Грузии. Прибыв в курортный город Боржоми, он встретился с одним из своих знакомых, который в ходе разговора показал ему фотографию начинающей поэтессы Зинаиды Гиппиус. Взглянув на нее, Мережковский воскликнул: «Какая рожа!». Но по иронии судьбы всего через несколько дней, гуляя по одной из городских улиц, он случайно столкнулся с восемнадцатилетней девушкой. Ей оказалась как раз… Зинаида Гиппиус. Через полгода они обвенчались в Тифлисе. И прожили вместе 52 года, за которые, по словам Зинаиды Николаевны, «не разлучались ни на один день». Эта странная встреча на одном из грузинских курортов положила начало одному из самых крепких и плодотворных творческих союзов в русской культуре.

Максим Горький

Книги про Грузию список лучших

В рамках своего первого «Хождения по Руси» Максим Горький побывал и в Грузии. Именно эта страна стала его своеобразной литературной родиной. Первый рассказ молодого писателя («Макар Чудра») вышел в Тифлисе. Произошло это в 1892 году, когда Горький работал в мастерских Закавказских железных дорог. Вскоре после этого начинающий литератор отправился на строительство черноморского шоссе в Абхазию. На одной из пустынных дорог между Сухуми и Очамчире ему повстречалась беременная женщина, у которой внезапно начались роды. Писателю пришлось принять у нее ребенка, перекусив пуповину зубами. Этот эпизод из жизни лег в основу рассказа «Рождение человека», а акушерский подвиг Пешкова (это настоящая фамилия Горького) впоследствии был отлит в бронзе неподалеку от реки Кодори.

Вернувшись после этого в Россию, Горький все время вспоминал солнечную Сакартвело. В течение своей жизни он неоднократно приезжал в Грузию, где встречался со своими друзьями и знакомыми.

Вместе с ними, принимая участие в традиционных застольях, он пел гурийские и картли-кахетинские песни, с молодости покорившие его своей красотой и чувственностью, а о самой стране с улыбкой на лице говорил: «Грузия из бродяги сделала меня литератором».

Владимир Маяковский

Книги про Грузию список лучших

Маяковский родился в семье лесничего в селе Багдати Кутаисской губернии (ныне — город в Имеретии). Вплоть до девяти лет он практически не разговаривал на русском языке — только дома с родителями. Все остальное время он проводил в компании своих грузинских сверстников. Ситуацию изменило его зачисление в Кутаисскую гимназию, преподавание в которой велось на русском. Но всего через четыре года после поступления в его доме произошло несчастье — отец скончался от заражения крови, случайно уколов палец иголкой.

После смерти кормильца мать решила вместе с детьми навсегда переехать в Москву. Тем не менее, в течение всей своей жизни, Маяковский неоднократно возвращался на свою малую родину, где у него осталось так много друзей и знакомых. Сам поэт гордился тем, что родился в Грузии, а в некоторых своих стихотворениях он и вовсе называл себя грузином.

Борис Пастернак

Книги про Грузию список лучших

Первая поездка Бориса Пастернака в Грузию состоялась в 1931 году, когда он прибыл в Тбилиси по приглашению своего друга, поэта Паоло Яшвили. Там же он познакомился с выдающимися грузинскими деятелями культуры — Тицианом Табидзе, Ладо Гудиашвили, Николозом Мицишвили, Симоном Чиковани, Георгием Леонидзе и другими. Их знакомство переросло в тесную многолетнюю дружбу, а трехмесячное пребывание Пастернака в Грузии оставило глубокий след в его душе.

Увлекшись культурой и историей этой страны, он также заинтересовался и ее литературой. Вскоре по возвращении в Россию он с увлечением принялся за переводы произведений грузинских классиков.

Среди самых известных его работ — «Змеед» Важи Пшавелы и лирика Николоза Бараташвили.

Дружба поэта с известными представителями грузинского искусства продлилась почти 30 лет, а сама Грузия стала для него второй родиной, куда он неоднократно возвращался в течение всей своей жизни.

Источник: https://eksmo.ru/articles/gruziya-v-zhizni-i-tvorchestve-russkikh-klassikov-ID3692038/

4 книги о Грузии — Православный журнал "Фома"

Автору книги «Люди грузинской Церкви» всего лишь за одну, свою самую первую поездку в Грузию, удалось собрать удивительные истории самых разных людей. Главные герои книги — наши с вами современники — монахи, миряне, грузинские митрополиты и священники — свидетели простых, но настоящих чудес.

Это рассказы о духовном поиске и приходе к христианской вере, о служении, о старом Тбилиси и о добрых грузинских традициях.

В начале книги дана короткая историческая справка с самого начала христианской жизни в Грузии и по нынешнее время, а в приложении в конце книги собраны короткие рассказы митрополита Боржомского и Бакурианского Серафима (Джоджуа).

«Сначала я думал: где найду героев для этой книги? Кажется, не так сложно найти героев, был бы повод. Но я вспомнил, как проникновенный Евгений Гришковец в совместной композиции с грузинской группой «Мгзавреби» замечательно подметил: «Человека невозможно найти, человека можно только встретить»

Книги про Грузию список лучших

Книги про Грузию список лучших

2

«Однажды в Грузии. Записки очевидца» включает в себя более пятидесяти рассказов, которые, со слов автора Марии Сараджишвили, изначально предназначались только для близкого круга людей.

  • «Записки Антивируса» ­— истории тбилисца по имени Вахо, цикл рассказов про Варвару и ее друзей, жизненные, пронзительные «Современные были» и в четвертой, заключительной части книги — «Мемуары дипломированной уборщицы» — об инженере, которой после развала Советского Союза «подвернулось место уборщицы в доме у «новых грузин».
  • Книги про Грузию список лучших
  • Книги про Грузию список лучших

3

Следующая книга также написана Марией Сараджишвили и представляет собой как продолжение историй, таких понятных и близких обычному читателю, так и две новых части: «Мелочи жизни» и «В школьном вестибюле».

«Он писал стихи еще со школы. Исключительно для себя. Об этом знали два друга и мама, и то потому, что случайно наткнулась на его блокнот во время уборки. Сам процесс творчества приносил ему стойкое хорошее настроение на целый день.

Читайте также:  Книги про варкрафт список лучших

Стихами и песнями в Грузии никого не удивишь. Этим занимается каждый третий или четвертый. Экология, видно, такая»

Книги про Грузию список лучших

Книги про Грузию список лучших

4

Монастырь Моцамета недалко от Кутаиси, путешествие в древнюю обитель Святого Шио Мгвимского, Бодбийский монастырь в восточной части Грузии, откуда открывается «чарующий вид на Алазанскую долину и заснеженные величественные пики Кавказских гор» — читателя впечатлят подробные описания святых мест, которые удалось посетить писательнице Ольге Рожневой.

Но, несомненно, самое главное — это рассказы грузинских священнослужителей о жизни, труде и глубокой молитве.

С каким уважением и любовью автор «Удивительного путешествия в православную Грузию» говорит о людях, чьи истории удалось записать и включить в эту книгу! Теплота и радость от удивительных встреч в каждой строчке книги «Удивительное путешествие в православную Грузию».

«Если ты живешь благочестиво, можешь решить, что почти святым стал, но ни один святой не считал себя святым. Надежда нас, грешных, — на Бога. А мы все — разбойники. Кто благоразумный, а кто неблагоразумный. Благоразумные разбойники — это те, кто верят в Бога, а неблагоразумные — те, кто Его не познал».

Книги про Грузию список лучших

Книги про Грузию список лучших

(6 votes, average: 4,83

Источник: https://foma.ru/4-knigi-o-gruzii.html

Амбициозная история Грузии в книге британского писателя Дональда Рейфилда

Одна из крупнейших книгоиздательских групп в России «Азбука-Аттикус», выпустила в тираж книгу об истории Грузии. Примечательно, что автором произведения, является популярный британский литературовед и историк Дональд Рейфилд, известный также как главный редактор фундаментального «Полного грузинско-английского словаря».

Книги про Грузию список лучших

Дональд Рейфилд

Книга под названием «Грузия. Перекресток империй. История длиной в 3000 лет» уникальный труд, в котором читатель знакомится с историческими хрониками, редкими документальными свидетельствами. А ракурс освещения знаменательных и судьбоносных для Грузии событий, во многом отличаются от принятых штампов, которые читатель часто встречает на страницах даже современных изданий.

The Economist в рецензии к книге пишет: «Амбициозная и всесторонняя история страны с непростой судьбой… Мощное исследование Рейфилда собирает воедино короткие периоды процветания и безопасности и тяжелые времена, отмеченные вторжениями, завоеваниями, грабежами».

По рассказу самого писателя, первый раз он оказался в Грузии в далеком 1973 году. Рейфилд приехал в Тбилиси в рамках советско-британского культурного договора. Его главной целью было изучения материалов о переписке русских и грузинских поэтов.

Однако по негласному указу «сверху» в тбилисском литературном музее Рейфилду под различными предлогами было отказано в получении документов. Поэтому он перевелся на кафедру грузинского языка. Здесь КГБ не стало препятствовать его деятельности и англичанин занялся переводами Галактиона Табидзе и Важи Пшавела.

Кроме того, большой интерес к грузинскому диссидентскому движению втянул профессора в политику. «С тех пор я погружен в литературу, фольклор, историю и лексикологию Грузии», — рассказывает ученый.

  • В интервью литературному критику Галине Юзефович, опубликованному изданием «Медуза», профессор Рейфилд поделился с читателями впечатлениями о Грузии, а также своей оценкой грузинско-российских отношений.
  • СОВА приводит выдержки интервью английского профессора Дональда Рейфилда посвященного книге об истории Грузии.

— Ваша книжка — очень обстоятельная, совсем не заигрывающая с читателем история страны, о которой, я думаю, в Англии мало кто слышал. Кто ваш английский читатель — только узкие специалисты?

— Эта книга просто не могла быть другой: серьезных трудов по истории Грузии давно никто не писал, и наверняка пройдут десятилетия, прежде чем кто-то снова возьмется за эту работу. Дело не только в том, что о Грузии очень долго рассказывать, а в том, что у маленьких стран история часто бывает более сложной, чем у больших. Так что заигрывать с читателем я себе специально не разрешал.

На самом деле, как ни странно, сейчас англичане знают Грузию едва ли не лучше, чем русские.

У нас еще помнят [дипломата] Оливера Уордропа, английского уполномоченного, который блестяще знал язык и защищал интересы первой республики, а сейчас туда ездят молодые англичане, чтобы обучать грузин своему языку.

Книга, конечно, нацелена в первую очередь на специалистов, но любой терпеливый интеллигент, я надеюсь, сможет извлечь из нее пользу. И популярность Грузии хотя бы не пострадает.Книги про Грузию список лучших

— В России существует устойчивое мнение, что Россия и Грузия —изначально дружественные страны: общая религия, давние связи, даже в состав Российской империи Грузия вступила вроде бы вполне добровольно.

Вы же пишете о том, что на протяжении всей грузинской истории Россия причиняла Грузии исключительно вред, даже нынешний конфликт с Абхазией и Осетией в вашей интерпретации — прямое следствие имперской политики России в Закавказье.

Выходит, дружба между Грузией и Россией — не более, чем миф?

— Как во всех легендах и мифах, в этой пресловутой дружбе есть доля правды и доля выдумки. Грузия и правда по своей воле вступила в состав Российской империи, но на совершенно других условиях, чем те, которые Россия ей потом выставила.

Георгиевский трактат 1783 года обещал Грузии объединение под властью собственных царей Багратионов, но Россия предала Грузию точно так же, как десятью годами раньше предала Крым.

Сначала пообещала независимость, потом благополучно дала стране разориться, а через десять лет превратила ее в очередную российскую губернию, выселив правителей и духовенство и подкупив аристократию.

Я не думаю, что Россия причиняла Грузии исключительно вред: как англичане в Индии или французы в северной Африке, русские были и благодетелями, и угнетателями.

Сначала главнокомандующие Кавказа вели себя так, что половина населения, например, в Имеретии, банально вымерла от голода, экзекуций, войны и чумы, однако под властью наместников — в особенности графа Воронцова — Грузия получила то, чего искала две тысячи лет до этого — доступ к европейской цивилизации и культуре.

Книги про Грузию список лучших

— Какой период грузинской истории ваш любимый?

— Конечно, нельзя не восхищаться XII веком, когда Грузия находилась под властью царя Давида Строителя. Строили, выращивали, писали, удачно воевали, расширяли границы до имперских размеров, но в то же время христиане, евреи и мусульмане — грузины, арабы, турки и кипчаки — мирно сосуществовали в одном пространстве.

Историка, конечно, смущает скудность источников — часто о событиях рассказывает всего одна летопись, и сверять ее не с чем. Поэтому как историк я больше всего люблю первую половину XIX века, потому что в начале ХХ века в Актах, собранных кавказской археографической комиссией, опубликована удивительно пестрая масса документов и информации по этому периоду.

— Как вы считаете, можно ли считать, что после войны 2008 года отношения России с Грузией более или менее пришли в норму?

— Сейчас, разумеется, никакой благодарности по отношению к России в Грузии никто не испытывает: грузинскую публику слишком волнует судьба Абхазии и Южной Осетии.

Но те русские, которые ездят в Грузию, замечают, что отношение к русским на улице или в частных домах остается хорошим, даже приветливым. 200 лет вместе все-таки что-то да значат.

Надежда найти компромисс в абхазском вопросе есть, хотя и очень слабая, конечно, но если Россия и Грузия съедят это яблоко раздора, дружба скорее всего восстановится.

Книги про Грузию список лучших

— Вы с большим сочувствием и симпатией пишете о грузинских католиках — складывается впечатление, что вы не слишком высокого мнения о грузинском православии, буквально как Чаадаев, который недолюбливал православие русское и считал, что именно оно тормозило развитие России. Или это только кажется?

— Грузинские католики, миссионеры или новообращенные грузины, часто отличались самопожертвованием и гражданским мужеством. Среди них были итальянские врачи и польские инженеры, которые делали для Грузии больше, чем любые православные епископы, но их выгнали еще в 1840-е годы.

Православная же грузинская церковь на протяжении большей части своей истории мало интересовалась собственно божественным, а была тесно связана с власть имущими — патриарх был сыном или братом царя, а в советское время его практически в открытую назначал КГБ.

Сейчас, конечно, православная церковь играет важную роль в Грузии, но не уверен, что эта роль такая уж положительная.

— Рискну предположить, что после написания такого труда вы уже можете считаться почетным грузином — тем более, что вы свободно говорите по-грузински. Вы много времени проводите в Грузии? Расскажите немного, как вы себя там ощущаете.

— Грузином, почетным или настоящим, я, конечно, не стану — хотя боюсь, что отношение к грузинскому паспорту в Европе скоро может оказаться лучше, чем к британскому. Я очень люблю Грузию и езжу туда при всякой возможности. Единственный минус — это грузинское гостеприимство: заниматься там можно только с рассвета до полудня, а остальное время приходится посвящать друзьям и знакомым.

— А как в Грузии относятся к тому, что писать историю их страны взялся иностранец?

— Грузины бесконечно терпимы к иностранным «экспертам» — в России за такое вмешательство я, может быть, дорого бы поплатился, а в Грузии легко прощают любые обиды, считая, что иностранец просто не в состоянии всего понять. Сами они очень выборочно занимаются своей историей: пишут о средних веках или о первой республике (1918–1921 годы), а о многих периодах предпочитают молчать. Поэтому поле для иностранцев открыто.

Читайте также:  Книги про древнюю русь список лучших

— Сегодня очень многие россияне ездят отдыхать в Грузию — не могли бы вы дать пару советов относительно того, что в Грузии необходимо посмотреть — попробовать, испытать — в первую очередь? Что вы сами любите в Грузии больше всего?

— В Грузии ни абреков, ни гаишников нет — даже бюрократы почти перевелись, а вот дороги и другие удобства стали намного лучше, поэтому обязательно стоит взять машину или ехать на своей — и объездить все монастыри, замки, удивительные заповедники.

Музеи и городская архитектура тоже интересны. Грузинский театр уже воскрес. Сейчас виноделие и кухня лучше, чем в любое другое время. Ну, а если ты историк и занимаешься Россией и Советским Союзом, то в Грузии открытый доступ к архивам, и там много материала на русском языке.

Каковы ни были ваши интересы, в Грузии не соскучишься.

Книги про Грузию список лучших

Фото livelib

Источник: https://sova.news/2017/03/06/16033/

Что почитать зимним вечером: ТОП-10 грузинских романов

Долгие зимние вечера можно скрасить увлекательными книгами, которые не просто унесут вас далеко-далеко от жизненных проблем и забот, но и подарят новые ощущения, погрузят в невероятные приключения ярких героев и, возможно, даже чему-то научат.

Sputnik Грузия предлагает Вам подборку самых интересных романов грузинских писателей, которые можно почитать зимними вечерами.

«Каналья» Михаил Джавахишвили

Знаменитый роман классика грузинской литературы, погибшего в бериевских застенках, написан в 1924 году. Действие романа происходит в Грузии, России, Франции и Швеции в начале XX века.

По сюжету книги великий проходимец Квачи Квачантирадзе проникает в молельню Григория Распутина, а оттуда — в царский дворец, носится по фронтам Первой мировой и гражданской войн.

Путь Квачи к славе и успехам в головокружительных плутовских комбинациях лежит через сердца и спальни красавиц, а завершается тоской и унынием в рабстве у матроны международного публичною дома в Стамбуле. Создателю образа напористого пройдохи сопутствовала редкая удача — имя его героя стало нарицательным, подобно Казанове, Фигаро и Остапу Бендеру.

Известный роман грузинского писателя-фантаста, известного по книгам «Седьмое небо», «Камень чистой воды» и «Год активного солнца».

Главный герой романа-фантасмагории – талантливый хирург Зураб Торадзе, одержимый дерзкой идеей пересадки человеческого мозга.

По мнению врача, уникальный мозг одного пациента и совершенное тело другого после периода адаптации должны образовать идеальную гармоничную личность. Однако операция приводит к непредвиденным последствиям.

Роман популярного грузинского писателя, драматурга и сценариста, автора заслуживших внимание читателей романа «Звездопад» и повести «Возвращение солдата».

В вышедшей в свет в 1970 году книге «Жила-была женщина» Иоселиани поднимает актуальные нравственные проблемы. Примечательно, что все они актуальные и сегодня.

А его героиня, как и любая современная грузинская женщина, стремится обрести внутреннюю гармонию и цельность.

В романе, написанном в 1978 году, как, впрочем, и в других книгах знаменитого грузинского писателя, речь идет о вечном поиска добра, любви и смысла жизни. Главный герой книги – писатель Бачана Рамишвили. Особое обаяние проблематике романа придает свойственный писателю мягкий юмор.

Самая известная цитата из «Закона вечности»: «Душа человека во сто крат тяжелее его тела. Она настолько тяжела, что один человек не в силах нести ее. И потому мы, люди, пока живы, должны стараться помочь друг другу, стараться обессмертить души друг друга: вы — мою, я — другого, другой — третьего, и так далее до бесконечности.

Дабы смерть человека не обрекла нас на одиночество в жизни».

Эпический исторический роман грузинского писателя Чабуа Амирэджиби, написанный в 1973—1975 годы и переведенный самим автором на русский язык в 1976 году. Роман рисует широкую панораму дореволюционного грузинского общества.

Его главный герой, Дата Туташхия, носящий имя героя языческой грузинской мифологии Туташхи, задается целью искоренить зло и улучшить мир, что приводит его на путь конфликта с законом и государством и превращает в изгнанника, абрага.

Роман был неоднократно издан в Грузии и в России и переведен на ряд европейских языков. В 1977 году по мотивам романа снят многосерийный фильм «Берега».

© photo: Sputnik / Фред Гринберг

Писатель Чабуа Амирэджиби

«Шел по дороге человек» Отар Чиладзе

Роман, опубликованный в 1973 году, является одним из наиболее характерных и популярных произведений писателя в направлении магического реализма.

Автор воскрешает в романе события, произошедшие более трех тысяч лет назад, когда на землю современной Грузии, впервые вступили греки. В то время наиболее могущественным государством в регионе было Колхидское царство.

А главными действующими лицами книги становятся — царь колхов Аиэт, его дочь Медея и грек Ясон, приплывший к неизведанным берегам в поисках золотого руна.

Исторический роман, в основе которого лежит история строительства храма Светицховели. Главные герои — царь Георгий I и архитектор-строитель храма Арсакидзе. Роман был признан достижением в советской исторической прозе, переведен более, чем на десять языков и лег в основу одноимённого фильма.

Говорили, что Сталин прочел роман в одну ночь и, разбудив Лаврентия Берию, заявил: «Гамсахурдия отличный писатель, почему я не знал?».

Выход романа 31 марта 1939 года совпал с рождением сына писателя Звиада Гамсахурдия, впоследствии ставшего первым президентом Грузии и названного в честь персонажа из романа — спасалара Звиада.

Автор таких культовых кинокартин, как «Я шагаю по Москве», «Не горюй!», «Мимино», «Афоня», «Осенний марафон», «Кин-дза-дза» и многих других. В своей книге Данелия рассказывает нам маленькие истории, то очень смешные, то с тенью грусти — так похожие на его фильмы.

Великий режиссер Данелия еще раз подтверждают прописные истины: что жизнь — самый прекрасный волшебник и полна увлекательных сюжетов для кино и книг.

Читая «Безбилетного пассажира» Данелия, создается впечатление, что автор сидит перед тобой и вспоминает лучшие моменты своей жизни и тех, о ком, действительно, стоит вспомнить.

© photo: Sputnik / Ratushenko

Кинорежиссер Георгий Данелия

«Прогулка на войну» Ака Морчиладзе

Роман популярного грузинского писателя о Грузии 90-х годах прошлого столетия. После распада СССР на Кавказе началась гражданская война. Георгий из богатой семьи, влюбляется проститутку Яну, но его отец безжалостно разлучает влюбленных. И, потеряв вкус к жизни, молодой мужчина соглашается на уговоры приятеля Гоглико помочь ему перевезти марихуану.

Так начинается приключения главных героев романа:  они случайно заезжают на территорию Карабаха, попадают в плен к азербайджанцам, а чуть позже их отбивают армяне. Чтобы выжить, впервые в жизни Георгию приходиться принимать самостоятельные взрослые решения. И впервые в жизни в смертельной опасности он ощущает душевный покой и свободу.

В 2005 году по роману снят фильм «Прогулка в Карабах» режиссера Левана Тутберидзе.

Дебютный роман писателя, переводчика, сценариста и главного редактора московского журнала «Дружба народов» Александра Эбаноидзе. Это история о счастливой, радостной и взаимной любви. Но этому светлому чувству придется пройти «проверку на прочность» в деревне, да еще и при участии всех ее жителей.

В центре сюжета — молодой скульптор, отправившийся на лето в деревню, и длинноногая девчонка, в которой только начинает пробуждаться женственность.

Книга стала бестселлером в 70–80-е годы ХХ века, а в 1979 году режиссер Нелли Ненова-Цулая сняла по ней замечательный лирический фильм «Брак по-имеретински».

© photo: Sputnik / Алексей Тихомиров

Главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе

Материал составлен на основе открытых источников. Все романы, кроме «Прогулки на войну», переведены на русский язык. Произведение Аки Морчиладзе переведено на украинский язык.

Источник: https://sputnik-georgia.ru/reviews/20161202/234042414/Chto-pochitat-zimnim-vecherom-TOP-10-gruzinskih-romanov.html

11 лучших книг из Грузии и о Грузии — выбор немецкого Vogue

ТБИЛИСИ, 9 сентября – Новости-Грузия. Немецкая версия знаменитого глянцевого журнала Vogue рекомендует своим читателям 11 книг грузинских авторов.

Статья под названием «11 прекрасных книг из Грузии и о Грузии» посвящена участию страну в Международной франкфуртской книжной ярмарке 2018 в качестве почетного гостя.

«Грузия – гостеприимная и жизнерадостная страна с современной и в то же время многовековой историей. Продолжая двигаться в будущее, она находится под политическим и культурным напряжением. Вы непременно должны убедиться в это сами, или выбрать для себя 11 книг из Грузии и о Грузии», — пишет журналист Vogue Бернд Скупин.

Примечательно, что Бернд Скупин гостил в Грузии в рамках пресс-тура, организованного Национальным центром грузинской книги.

Так, в статье Vogue советуют прочитать произведения как классиков грузинской литературы, так и современников.

Среди них — «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели, «Мачеха Саманишвили» Давида Клдиашвили, сборник рассказов «Горькие конфеты» Нино Харатишвили, «Южный слон» Ачила Кикодзе, «Цвета ночи» Давида Габуния, «Грушевое поле» Наны Эквтимишвили, «Мамлюк» Аки Морчиладзе, «LUCRECIA515» Лаши Бугадзе и другие.

Необходимо отметить, что многие из этих книг перевели на немецкий специально для Франкфуртской книжной ярмарки 2018. Всего к этому событию Национальный центр грузинской книги подготовил около 200 переводов.

Франкфуртская книжная ярмарка считается самым престижным и масштабным международным мероприятием не только в литературной и издательской сфере, но и в целом в области культуры. Ежегодно ярмарка принимает около 300 тысяч гостей и выставляет порядка 400 тысяч книг. Франкфуртская книжная ярмарка имеет 500-летнюю историю.

По традиции на выставке одна из стран присутствует в качестве почетного гостя. В 2017 году почетными гостями были Фландрия (регион Бельгии) и Нидерланды. Грузия в подобном статусе выступит на Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2018 года.

Переговоры о таком статусе с организаторами Франкфуртской книжной ярмарки грузинская сторона начала еще в 2010 году, а официальное соглашение было оформлено в 2014 году.

Источник: https://www.newsgeorgia.ge/11-luchshih-knig-iz-gruzii-i-o-gruzii-vybor-nemetskogo-vogue/

Ссылка на основную публикацию